Foi editado em português um dos meus livros preferidos, PRIMAVERA CON UNA ESQUINA ROTA do Mario Benedetti. O título da versão brasileira ficou PRIMAVERA NUM ESPELHO PARTIDO.
Li a versão em espanhol. Não sei como ficou a tradução, a julgar pela tradução do título não parece que foi muito feliz. Principalmente que o livro tem várias nuances de linguagem.
Cada capítulo é escrito por um personagem diferente, alternadamente: Santiago, o personagem “principal” que está preso pela ditadura uruguaia. Graciela, mulher de Santiago, vivendo no exílio na Espanha. Beatriz, a filha de seis anos, que escreve como alguém de seis anos, criando os capítulos mais divertidos do livro. Além destes, “escrevem” o pai de Santiago, um amigo que também está no exílio e o próprio autor, Mário Benedetti, contando alguns casos pessoais relacionados com o tema do exílio.
Essa fórmula, cada capítulo escrito por “uma pessoa” diferente, é muito interessante e faz com que cada capítulo possa ser lido isoladamente.
Bom, o livro é muito bom, e fica aí a dica de uma boa leitura. Ler no original com certeza é melhor, mas o lançamento da versão brasileira dá acesso e visibilidade maior a esta grande obra.
OBS: Li uns capítulos do livro traduzido em uma livraria. A tradução é boa, vale a pena ler para conhecer a história que é muito interessante. Estou com um "trauma" de traduções mal feitas, que vou comentar em breve...
Nenhum comentário:
Postar um comentário